To give the impression of having more than what you have.
To pretend to be someone you are not.
To flaunt material possessions that are not rightfully yours.
To buy more than what you can honestly afford.
Or in the words of Word Reference, (Méx) (=impresionar) to impress; (=achatar) to crush, overwhelm; (=dejar boquiabierto) or to fill with wonder.
Take your pick of the definition. Whatever the case, it’s one of those words that’s hard to resist using once you know what it means.
What other Spanish words do you like to use?
5 thoughts on “¡Apantallar!”
I love this post! This is the Christian Way! Thanks for writing this. I have shared. Lots of love, Lisa
Thanks so much, Lisa!
Crap. You’re right. Now I’m gonna be saying this all the time. Surely, I won’t get it right but it will be fun!
Hey Juan this calzones are great para apantallar en New year’s Eve jajaja Saludos!
Yeah this post made me think of many people.